»V tem primeru imam še eno. Sen kresne noči je zelo posebno delo, zato sem se ga moral lotiti na drugačen način.«
»Ob tokratni celjski uprizoritvi Shakespearovega Sna kresne noči dobili nov prevod te umetnine v slovenščino.«
»Tam enkrat na leto, na kresno noč, nemogoče postane mogoče. Takrat lahko srečamo velikane, ki se bojijo ljudi. Pa vile, ki jih vidiš le ob zori, ko plešejo in se češejo.«
»To noč smo imeli precej dela in skrbi.«
»Kako lahko zaščitimo te biserčke noči za prihodnje generacije? To je najpomembnejše delo, kar jih trenutno imamo.«
»Kot filozofsko-pesniško delo je zanimivo tudi danes, saj izraža univerzalna, večno živa vprašanja: kaj je resnica, kaj je sen, kaj je življenje?«
»To zveni zmedeno in je tisto, kar Shakespeare počne z veliko spretnostjo: svoje like zmede, da bi jih pustil, da se borijo v neredu, preden vzpostavi dokončni red.«
»Za nami je še ena noč dela naše junaške zračne obrambe.«
»Vsaka generacija ima svojo konotacijo, kaj je to ameriški sen.«
»Ljudi je treba po njegovih besedah zbuditi iz zasanjanega komfortnega sna.«
Kliknite povezavo za prikaz izjav v želenem obdobju